Груз и транспорт

Собираетесь отправить груз? Не знаете, кому доверить? Тогда мы рекомендуем биржу груз и транспорт по этому адресу. Обращайтесь и забудьте о проблемах.
Франтишек Богушевич: «Дудка белорусский»

Первые стихи Франтишек написал по-польски. Но он чувствовал себя сыном не польского, а белорусского народа. Своему народу поэт и постановившего посвятить жизнь и творчество.

В 1891 году увидела свет первая книга Франтишка Богушевича. Это был сборник стихов «Дудка белорусский». В царской России печатать книги на нашем языке запрещалось. Поэтому «Дудка белорусский» была издана за рубежом, а на ее обложке вместо настоящего фамилия автора стоял псевдоним. Псевдоним — это придуманное имя и фамилия, которым иногда пользуются писатели, артисты, художники и другие творческие люди. Богушевичем выбрал себе псевдоним Матей Бурачок.

«Дудка белорусский» начиналась с предисловия, где Богушевичем защищал наш родной язык, которую российская власть запретила и в школах, и в типографиях, и в церквях и костелах. Матвей Бурачок писал, что только темные люди называют белорусский язык «мужицкой». Он советовал читателям изучать суседския языка, но прежде всего знать свою. Народ, что забыл свой родной язык, он сравнивал с человеком, который скоро умрет.

Тогда действовал царский указ, запрещавший употреблять название Беларусь в книгах и документах. Поэт смело утверждал, что, несмотря на российский гнет, Беларусь живет. «Там она, братцы, — говорилось в« дудке белорусского », — где наш язык живет: от Вильно до Мозыря, от Витебска за малым не до Чернигове; там, где Гродно, Минск, Магилев, Новая публикация и много городков и деревень «.

Книгу открывал стихотворение «Моя дудка»:

Эй, сверну я дудку!

Такое сыграю,

Что всем будет слух

От края до края! ..